英文用法
原來是卡在上車「刷」卡的「刷」不知道怎麼說啊!其實我們常常說的「刷」卡要先分清楚是指以下哪種情況喔,因為兩種情況用的字會不一樣。
有趣的是,這個單字是直接從中文直譯成英文的,也牽扯到一段 1950 年代中國和美國在政治上抗爭的歷史,當時中國用這個詞來諷刺外強中乾的美國。